Diccionario
Termino | Significado |
---|---|
Badila | Pala pequeña para remover el brasero. |
Bafarina | Calor, bochorno de verano. Golpe fuerte de vaho, de calor, de olor, etc. Bafarina procede de la palabra gallega "Bafarada" y ésta del castellano "Vaharada". |
Bagu | Cada uno de los granos de cualquier cereal, legumbre, arena, sal etc. Se usa como sinónimo de `grano de cereal´ o 'semilla'. |
Bail | Recogedor. Paleta de hierro o de otro metal, para mover y recoger la lumbre en las chimeneas y braseros. |
Baila | Pala pequeña para remover el brasero. |
Bálago | Paja larga de los cereales depues de quitarle el grano. Esta palabra tiene su propia entrada en el Diccionario de La Lengua Española. |
Balagón | Puede que su origen sea del Celta de la Península Ibérica "Balakom" que después dio lugar al término romance "Bálago" ya descrito. Su definición viene a ser la misma que "Bálago" salvo que en Garrovillas le damos (dábamos) la siguiente diferencia: El Bálago era el resultado que quedaba del centeno y otros cereales después de varearle o sacudirle el grano. Con esta paja se rellenaban los jergones, se usaban de colchón en la siega, o se guardaban para atar lo haces de la siega del año siguiente entre otros usos. El Balagón era el resultado de quitarle al Bálago con la hoz las hojas que protegen el tallo del centeno. La paja resultante se utilizaba también para el relleno de los jergones pero siendo esta de peor calidad que el Bálago. Éste era el recurso para los jergones de las personas con menos medios. |
Balbihcachi | Cinta o correa que sujeta una prenda de cabeza por debajo de la barbilla. |
Baldufa | Sinónimo de Belfa o Belfo animal, muy gordo perceptiblemente, incluso deforme. Utilizado para referirse a ovejas y cerdas. Tiene una raiz latina, de ahí que en Cataluña se le denomine así a una persona por su forma gorda y amplia; y Galdufa o Galdufo al cochino o la cochina, en Galicia, por su desmesurada gordura. En la RAE: Dicho de una persona: Que tiene más grueso el labio inferior, como suelen tenerlo los caballos. Cada uno de los dos labios del caballo y de otros animales. Cada uno de los dos labios del hombre, especialmente el inferior, cuando son muy abultados. |
Bancu | Palabra con multitud de definiciones. Éstas son las más usadas: - Asiento, con respaldo o sin él, en que pueden sentarse varias personas. - Establecimiento público de crédito, constituido en sociedad por acciones. |
Bandufu | Tripa grande de cerdo, carnero o vaca, llena de carne picada. Embutido garrovillano. |
Bandufu | De uso Local. Podrido o echado a perder. Revenido. |
Baqueal | Luchar a brazo partido. Navegar al amor del agua cuando la corriente de esta supera en rapidez a la que le daría a la nave el impulso del viento. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Barabeal | Aunque el Diccionario de la RAE no contempla la siguiente definición hoy día, en uno de sus diccionarios de la NTLLE, 1726 Academia Autoridades (A-B), dice que: Barbear es llegar con la barba a alguna parte o hacer movimiento con ella. Se usa en Garrovillas como sinónimo de hablar. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Barruntal | Presentir. Prever, conjeturar o presentir por alguna señal o indicio. |
Bártulus | Conjunto de herramientas de un profesional. Enseres que se manejan. |
Bastardu | Al contrario de lo que pueda parecer, se designa a la culebra más grande que se haya divisado en humedales y umbrías. En Castilla y León, se la conoce cono Serpiente de Escalera. Según la RAE: Esp. occid. Culebra grande. |
Batanis | Dar los batanis. Juego violento en el que se agarraba a uno por un brazo y por la misma pierna dandosele de golpes contra una esquina. Juego que se hace entre dos o más personas, las cuales se tienden en el suelo pie con cabeza, y levantando las piernas alternativamente, dan un golpe en el suelo, otro en la mano y otro en las nalgas de quien tiene las piernas levantadas, con un zapato u otra cosa que tienen en la mano, al compás del son que les tocan. |
Batieru | Piedra utilizada por las mujeres para lavar en los arroyos. Lugar donde se bate y golpea. |
Bejinu | Que tiene mucho genio. Enfermedad de cereales. Muchacho que llora mucho y se irrita. Persona que se enfada y enoja con poco motivo. Hongo de color blanco, cuyo cuerpo fructífero, cerrado y semejante a una bola, a veces muy voluminosa, se desgarra cuando llega a la madurez y deja salir un polvo negro, que está formado por las esporas. Se empleaba para restañar la sangre y para otros usos. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Belfa | Aunque la RAE lo define como: Cada uno de los dos labios del caballo y de otros animales, en Garrovillas, aparte de ser utilizado en su significado original, se usa también como sinónimo para definir a un animal gordo e incluso deforme. |
Belfius | Labios. Cada uno de los dos labios del hombre, especialmente el inferior, cuando son muy abultados. |
Bera | Se dice del trozo de pan arrancado o cortado de la orilla de la hogaza. Trozo de pan casi todo corteza. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Berraquera | Berrinche. Lloro con rabia y continuado de los niños. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Berrendu | Toro con manchas de color distinto a la de la capa. En este caso, en Garrovillas, se usa también para nombrar a la piel de vaca, de toro o a una manta gruesa para la protección de las inclemencias del tiempo en las labores del campo. |
Berriondu | Caliente, salido. Se dice del puerco y de otros animales cuando están en celo. |
Berucu | Trozo de pan grande. Ver la palabra "Bera". Trozo de pan. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Beuñu | Dedo gordo del pie; Individuo de rudos modales. |
Bica | Recipiente de barro vidriado, alto y cilíndrico, que servía para recibir los excrementos del cuerpo humano. Bacinica o Bacinilla. Orinal. |
Bichar | Verbo utilizado de muletilla, sirve para sustituir cualquier otro verbo. |
Bicharracu | Despectivo de Bicho. Objeto feo. Actualmente no se encuentra en el Diccionario de la RAE pero lo encontramos en NTLLE entre 1925 y 1992. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Bichuruchu | Despectivo aplicado a las personas. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Bilihtrajuh | Despojos, desechos, desperdicios. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Birlonga | Andar a la suerte y a lo que sale, sin dedicarse a nada de provecho. Callejeo, (Ir de, andar de ). Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Bitanu | Greñas. Pelo largo sin cortar ni arreglar. |
Bochuchu | Aplastado, blando. |
Bochunchu | Blando, muy maduro. Ver Bochuchu. |
Bofera | Excoriación que se forma en las comisuras de los labios de las personas y les impide abrir la boca con facilidad. Mataura que se produce en la comisura de la boca y que son contagiosas, se curan con un bago de sal. |
Boferu | Bofero. Embutido que en la matanza se prepara dentro de una tripa de vaca con los entresijos del cerdo, bofe y bazo (de aquí el nombre), la sangre del cuerpo, los trozos de las tripas que se rompen en la elaboración de los chorizos y el embuche de los lomos, y algo de carne de morcilla. Embutido tipico de Garrovillas. |
Bolcheta | Hucha. Saco pequeño de cuero en que se echa dinero, y que se ata o cierra. Del Latín Bursa. Bolsa > Bolseta > Bolcheta: Lugar donde se guarda dinero. |
Boleaus | Arrojar la bola en cualquier juego en que se la utilice. Juego de fronton parecido a la pelota vasca. |
Boletu | Despedir a personas que molestan o desagradan, romper con ellas (dar... o dar la ...). Despido. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Bolindri | Canica. Juego de niños que se hace con bolas pequeñas de barro, vidrio u otra materia dura. |
Bollonis | Pendiente con un solo botón. Botón pequeño, con colgante o sin él, que, pendiente de las orejas, usan las mujeres como adorno. Cuentas o bolas de un collar. |
Bolu | Bolo. Venirse con el bolo. Expresión muy utilizada (demasiado ultimamente) por cazadores y pescadores para decir que no traen ni una sola pieza. En el diccionario de la RAE dice que: "quedarse bolo" es una locución verbal para referirse al cazador que no cobra pieza alguna. |
Bombillu | Relacionado con su aspecto y su forma, se conoce así a los renacuajos en su primera fase de metamorfosis. |
Bondongu | Comilona especial, nalga. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Boqueá | Momento final de algo. Morir. Dar la boqueá, Fenecer, terminar, acabar, finalizar, perecer, concluir, finiquitar, agonizar, irse al otro mundo, estirar la pata, diñarla. |
Borceguilla | Calzado que llegaba hasta más arriba del tobillo, abierto por delante y que se ajustaba por medio de correas o cordones. |
Botarati | Hombre alborotado y de poco juicio. Persona sin juicio o informal. |
Botiborrillu | Mezcla de cosas, especialmente de guisados, que no dicen bien unas con otras. Gastronomia. Plato tipico a base de verduras. |
Botifora | Comilona. Antaño, tributo que pagaba el arriero al guarda por apacentar la recua en los prados guardados. Consultar en RAE. NTLLE entre 1927 y 1989. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Bovia | Obra de fábrica curvada, que sirve para cubrir el espacio comprendido entre dos muros o varios pilares, según la RAE. Casa o cobertizo que se hacía en forma circular con piedras y barro para las paredes, y con traviesas de troncos curvos para el techo en forma de bóveda, de ahí su nombre, que se remataba con entablillado haciendo el cierre, se cubría de paja o escobas y se tapaba con tierra compactada para que escurriera el agua de lluvia. Algunas: "La bovia de tío Mario el médico, la de tío Cándido el de La Casita". Construcción autóctona de nuestra comarca. |
Bregal | Ajetrearse, agitarse, trabajar afanosamente en algo. Juntarse con alguien en plan de amigote. |
Breñuta | Escremento de vaca. |
Bruci | Dar con la cara o caer dando con ella en alguna parte. |
Bruñuelu | Fruta de sartén que se hace de masa de harina bien batida y frita en aceite. Cuando se fríe se esponja y sale de varias formas y tamaños. Churro. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Buchenchi | Según una de las acepciones de la RAE: Porción de líquido que cabe en la boca. Bocanada de agua u otro liquido. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Buchi | Parte del aparato digestivo. Estómago. Embutido que se hace con él, usándolo como tripa que lo envuelve. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Bulancru | Agujero en la pared |
Bulgañu | Tipo de araña de movimientos rápidos que se refugia en las oquedades que hacen las carcomas en la madera. Aclaración: Según la edición actual de la RAE, Murgaño es una especie de ratón de campo, y Musgaño es un pequeño mamífero insectívoro, semejante a un ratón, pero con el hocico largo y puntiagudo. Varias de sus especies son propias de Europa. Pero si buscamos en la edición de la RAE de 1803, y anteriores, en la página 576,1 Musgaño es: Una especie de araña grande y corta de zancas, de color muy pardo que tira a negro. Críase regularmente en el campo, y vive en unos agujeros como los grillos, a la boca de los cuales, hace una telita muy sutil. Del latín Mus araneus (Musaraña). |
Bulrra | Burla, mofa. Acción, ademán o palabras con que se procura poner en ridículo a alguien o algo. Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Burdel | Del diccionario publicado por Moisés Marcos De Sande, en la "Revista de Estudios Extremeños" en el año 1947 y recogido en el periódico Alconetar entre los años 1977 y 1978. |
Burranquinu | Cría del asno. Borrico, Buche, Pollino y otros sinónimos más según la zona. |