Diccionario

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ñ | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Termino Significado
Ababuei Gasterópodo pulmonado terrestre muy abundante en los yerbazales garrovillanos.
Abarrancal Acobardar. Meter en un barranco. Arrinconar a personas o animales contra un barranco o lugar sin salida para su acoso.
Abombau Atontado. Tonto, falso o escaso de entendimiento o razón.
Abul Adiós, vete con Dios. Abur procede del vasco "Agur" y éste del Latín "Augurium". Es una interjección que se usa como despedida.
Aceu Sabor agrio o ácido.
Acoldalsi Acordarse, darse cuenta de una cosa. Traer a la memoria.
Acuquinal Acobardar, amilanar, hacer perder el ánimo. Procede del francés "Acoquiner".
Acusía Pedir tregua en el juego. Utilizar determinada combinación de naipes para parar el juego de cartas.
Adial Aplazar. Señalar o fijar día.
Adivinicu Forma coloquial que se usa para el diminutivo de "Adivino" y que nombra a personas con alguna dote adivinatoria.
Adul Color azul. Degeneración popular y temporal en la pronunciación de azul en adul.
Afechar Se usa como sinónimo de "Cerrar". Proviene del portugués "Fechar" = Cerrar.
Agatial Agatuial o Agateal. Trepar como los gatos. Andar a gatas.
Aguachinal Aguar. LLenar de agua algo.
Aguanievi

Ave migratoria que pasa por nuestras tierras entre otoño e invierno. El apelativo con el que se conoce a esta ave en la comarca va en consonancia con el estado del tiempo de la época del año en la que se la ve aparecer.

Aguati Aguárdate, espera. Acortamiento popular de la palabra "Aguárdate". Dar tiempo o espera a alguien.
Agüelinu

Diminutivo de Abuelo. Tambien el final de una espiga de cebada (lo que queda de ella) comida, aún verde, grano a grano.

Agüelu/a Padre o madre de nuestro padre o madre.
Ahumau Borracho. Esta palabra no tiene nada que ver con su significado en castellano pero se toma, como uno de tantos sinónimos de "Borracho", por su similitud en el estado de mareo que provoca el humo y la ingesta de alcohol.
Ajajá!

Así. Interjección que se usa para denotar satisfacción, aprobación o sorpresa.

Ajilal Emprender la marcha. Ir uno tras otro formando hilera.
Ajilibuh

Avios, aperos, trebejos. Conjunto de objetos personales que se llevan encima.

Ajiló

Acortar, ir derecho a un lugar determinado. Diferente interpretación de la palabra "Ajilal".

Ajimplal Sollozar. LLorar con sollozos semejantes al hipo.
Ajocical Caer, darse de bruces , dar con la cara en la tierra. Dar de hocicos contra algo.
Alacrán Escorpión. Esta palabra tiene su propia entrada en el Diccionario de La Lengua Española. Arácnido traqueado con abdomen y cola segmentada y terminada en un aguijón curvo y venenoso muy abundante y temido en Garrovillas de Alconétar.
Alagartu Decir que la palabra "aligator" utilizada en EEUU para referirse a los caimanes de aquella zona la introdujeron los conquistadores extremeños a modo de referirse a estos caimanes."el alagartu". Derivó posteriormente en aligator. Esta vez no se puede hablar de anglicismo. Reptil terrestre del orden de los Saurios.
Alantri Adverbio de lugar.
Albañal Sumidero, conducto que da salida a las aguas inmundas. Esta palabra aparece como tal en el Diccionario de La Lengua Española.
Albeital Veterinario, utilizado en su forma más antigua.
Albejaca Fruto silvestre. (Ocimum Basilicum)
Albejarucu Ave del suborden de los Sindáctilos, de unos quince cm de longitud, de vivos colores amarillos, verdes y rojos. Muy perjudicial para los colmeneros, porque come abejas. De ahí su nombre.
Algaílla

Nombre que recibe cada uno de los vasos de las álganas.

Álgana Cesta de esparto o mimbrera compuesta de dos o cuatro vasos que se coloca sobre la albarda de las caballerías para transportar tinajas de agua.
Algüil Alegar. Opinar, decir o hacer. Sacar en claro, deducir como consecuencia natural.
Alica Inhábil, sin vigor, débil. Acortamiento de la palabra "Alicaído".
Alicanti Víbora. El refrenero popular dice "si el alicanti viera y el esculpión juyera no habria hombri que al campu saliera". Especie de víbora, de siete a ocho centímetros de largo y de hocico remangado. Es muy venenosa y se cría en todo el mediodía de Europa.
Alicantinah Enredo, cosa de poca importancia. Treta, astucia o malicia con la que se pretende engañar.
Alicatazu

Alicatazo. Caida, golpe. Expresión local que busca su parecido con lo sorpresivo y repentino de un corte con los alicates, con un golpe o tropiezo.

Almadreñah Sandalias hechas a mano. Zapato de cuero con suela de corcho o de madera.
Almatohti Objeto grande y de poca utilidad.
Almohacilla Instrumento pequeño de metal con dientes limados unido a una cuerda, que se pone en las cabezadas de los burros detrás del labio inferior con la finalidad de dirigirlo.
Alohpuéh

Adverbio de tiempo, de lugar y de orden.

Alunau Como cogido por la luna.
Amañaúra Añadido, lo que sobra. Preparar o disponer algo con engaño o artificio. Darse maña. Del Cántabro y el Gallego; Arreglar, componer. En Garrovillas se usa más como apaño rápido para solucionar un problema.
Amancornau Decaido, abatido. Se utiliza como sinónimo de la posición en la que quedan algunas reses cuando les atan una mano con el cuerno del mismo lado para que no se levanten.
Amanear

Trabar las patas de las bestias. Poner maneas a una caballería.

Ambroju Abrojo, restos de plantas secas con pichos fuertes en todas direcciones. Planta de la familia de las Cigofiláceas, de tallos largos y rastreros, hojas compuestas y fruto casi esférico y armado de muchas y fuertes púas. Es perjudicial a los sembrados.
Amelga Parcela, división de terreno para la siembra. Esta palabra tiene entrada propia en el Diccionario de La Lengua Española.
Amolarsi Resignarse, aguantarse. Fastidiar, molestar con pertinacia.
Amollecel Mojar, empapar, ablandar.
Analgal Alcanzar,alcance. Dar más longitud a algo.
Anheu Especie de lienzo basto muy utilizado para hacer sacos.
Añial Dicho de un ave: Hacer nido o vivir en él.
Anifetu Anifetu o enifetu, según quién lo diga. Se traduce como ¡En efecto! o ¡Así es! o ¡Así fue!. Se utiliza como afirmación.
Antañu

 

  1. adv. t. En tiempo pasado: antaño no había televisión en las casas.
  2. Es lo contrario de hogaño.
Antañu En años anteriores.
Antiel Antes de ayer.
Antigual

Antes igual. Combinación de estas dos palabras. No tiene entrada ni en el Diccionario Español ni en el Portugués pero si es muy utilizado en la comarca, sobre todo en la portuguesa. Puede que este sea su origen.

Antovía o Entovía

Aún. Adverbio de tiempo. Hasta un momento determinado desde tiempo anterior.

Antruejuh Carnavales. Conjunto de los tres días de carnestolendas o carnavales.
Antucah

Antuca.- Paraguas. Instrumento similar a un paraguas que sirve para protegerse del sol. (Buscar en Diccionario Gallego)

Añual Hacer uno o más nudos.
Añugalsi Atragantarse, estrecharse el tragadero como si le hubieran hecho un nudo.
Aondi Adverbio relativo. En que, en el que, etc.
Apañal

Coger, preparar, alcanzar. Comunmente usado en las labores del campo, por ejemplo "apañal almendras".

Aparejal Preparar, poner a las bestias los aperos requeridos para la actividad que van a desarrollar.
Apartaillu

Apartaillu "reservado, delimitado especifico para,o tal cosa"

Apipau Apipá es una mujer a punto de llorar.
Apoquinal Pagar o cargar, generalmente de mala gana, con los gastos que a uno mismo le corresponden.
Aportillao Cansado, dolorido. Romper una muralla o pared para poder entrar por la abertura que se haga en ella. En Garrovillas se usa como sinónimo de Cansado-Roto o Cansado-Aportillado
Arraceal

Arraceal,Racear,Arraceih"Termino de prohibición"

N'arraceau" No ha vueltu"

N'arraceih"No vuelvas

Arranchalsi Juntarse en ranchos, en corros. Sentarse, ponerse comodo.
Arranchati Diferente conjugación del verbo arranchar, en esta caso; ampliar el rancho, desplegarse, coger más sitio.
Arranquil

Rama gruesa con pitones para colgar calderos.

Arrebañal Terminárselo todo, no dejar nada. Recoger de un plato o vasija, para comerlos, los restos de algo hasta apurarlo.
Arrebruhalsi Cubrir o revolver algo haciéndolo un burujón. Entre otras definiciones, en Garrovillas de Alconétar se usa también como juntarse, vivir juntos sin estar casados.
Arrecachal Arrecachalsi--------Abrirsi de piernas----Espatarrarse Arrecachau---------Abierto de pierna-----Espatarrao Arrecachati--------Abriti de pierna--------Espatarrate
Arrecinchal Enroscar. Fajar algo con otra cosa ciñéndolo.
Arreguñal Arañar o rascar algo, especialmente el cuero, con las uñas o con algún instrumento cortante.
Arrejuntal
Arrellanalsi Exparcirse,ocupar ostensiblemente un lugar. Ensancharse y extenderse en el asiento con toda comodidad.
Arrellanau Exparcirse, sentado comodamente ocupando todo el asiento.
Arremangalsi Remangarse, subirse el pantalón o la camisa. Levantar, recoger hacia arriba las mangas o la ropa.
Arremeal Transformación que consiste en añadir una "A" a la mayoría de las formas verbales que empiezan por "Re..." En este caso, también, acortamiento de la misma. Corregir o enmendar algo.
Arrepapolosu Panecillo redondo o torta de harina que se usa para el desayuno u otras comidas. Tropezones, trozos de pan en la sopa.
Arrihcau Enamoradizo. Dicho de una persona o de un animal: Ágil, gallardo, libre en la apostura o en la manera de presentarse o de caminar.
Arropia Arrope: Miel cocida al fuego solidificada y se le daba a los más pequeños como caramelo. Arropía o Melcocha: Miel que, estando muy concentrada y caliente, se echa en agua fría, y sobándola después, queda muy correosa.
Arruchi Arruinarse, en el juego quedarse sin nada. (más queaú arruchau). Desplumar. Dejar a alguien sin dinero.
Artolana

Nombre con el que se conoce a la hierbabuena, de agradable olor y que se usa frecuentemente para condimentar el cocido y otros guisos. Se puede consultar en el Diccionariu de la LLingua Asturiana (DALLA) en : www.academiadelallingua.com

Asiaji

Podría definirse como Asiaje o Aseaje: lugar donde se asean y descansan los conejos fuera de la madriguera pero el diccionario Castellano no contempla tales vocablos y lo llama: Cama. Cama de conejo, fuera de la madriguera.

Asín Adverbio de modo. De esta o de esa manera.
Asina Adverbio de modo. De esta o de esa manera. Esta palabra está contemplada como tal en el Diccionario de La Lengua Española.
Asinajá Conformidad. Unión coloquial de un adverbio de modo: Así o Asina.- De esa manera; y una interjección: Ajá.- Interjección coloquial usada para denotar satisfacción, aprobación o sorpresa.
Asolanalsi Dicho del viento solano: Dañar o echar a perder algo, como las frutas, las legumbres, las mieses, el vino, etc; incrementado este efecto, además, por la acción del sol convirtiéndose en insolación.
Asollamal

No tiene sinonimo en castellano. En Garrovillas de Alconetar es quemado o abrasado. En chile existe "Sollamar", tostar una cosa con la llama.

Ejemplo: Ayer estuve mucho tiempo al sol y hoy tengo la cara asollamaita

Asonjilal Torcer, ladear. Unión coloquial de tres palabras: A.- Prefijo sin un determinado significado que precede a algunas formas verbales y adverbiales; Son.- Prefijo cuyo significado propio es 'bajo' o 'debajo de'; y Ahilar.- Ir uno tras otro formando hilera. Si juntamos los significados, nos queda: "Por debajo de la hilera" = "Variar la hilera" = "Torcer la fila" = "Ladear".
Atental Tocar, palpar, reconocer algo con las manos. Examinar y reconocer por medio del sentido del tacto lo que no se puede ver, como hace el ciego o quien se halla en un lugar oscuro.
Atihbal Fisgonear, oir conversación ajena. Mirar, observar con cuidado, recatadamente.
Atilbal

Aceptar, tantear.  Ver también Atihbal.

Atinal Acertar, dar en el blanco. Encontrar lo que se busca a tiento, sin ver el objeto. Tener tino.
Atoral Atascar, atragantar, obstruir. Taponar un conducto para evitar el paso de cualquier cosa.
Atrabancal

Atravesar.  Impedir o dificultar la consecución de un propósito.

Aturrullal Turbar, confundir a alguien, turbarle de modo que no sepa qué decir o cómo hacer algo.
Auñal

Robar. Destreza o suma inclinación a defraudar o hurtar.  El Diccionario NTLLE de la RAE conserva -Auñar- entre 1927 y 1989, cuando desaparece, y lo define como: Robar. Ver en:

Avatiná

Casi nada.

Aveliá Capacidad y disposición para algo.
Averal De Averal: Averar. De Averar: Vera. De Vera: Orilla y de Orilla Orillar. Llegarse o arrimarse a las orillas. Arrimarse a.
Avial Preparar. Prevenir o disponer algo para el camino.
Avíu  Entre pastores y gente de campo, provisión que se lleva al hato para alimentarse durante el tiempo que se tarda en volver al pueblo o cortijo. Se usa también como: Utensilios o herramientas necesarios para algo.

Mantente siempre al día con las últimas novedades de Garrovillas de Alconétar y accede al catálogo completo de fotografías en Alkonetara.

¡Explora, conecta y disfruta de nuestra rica historia visual!

Comparte

Compartir en Facebook
Compartir en Twitter