Me presentu. Soy un intresáu más enas palras d’Estremaúra, colaboru ena Güiquipeya en estremeñu y me llevu bien con el Fraili, al que veu que ya conocéis paquí.
Estuvimus palrandu d’una dúa que quidás poáis resorvel vusotrus. Es al respectibri el verbu «anal». Paici qu’essa es la palabra más antiga y estremeña pa idil «nadar». La gastan entovía a menú ena fala de Xálima, velequilu:
http://www.google.es/search?hl=es&as_qdr=all&q=anal+site%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.foro-ciudad.com%2Fcaceres%2Fsan-martin-de-trevejo%2F&meta=
La custión es que unu los lugaris andi la palabra se gasta o se gastaba es prejisamenti Garrovillas. La palabra vieni nun vocabulariu de dos pagininas de Garrovillas jechu pol Marcos de Sande. Velequilu:
http://www.paseovirtual.net/biblioteca/Ft/garro.pdf (pa velu habría que registralsi nel Passéu Virtual: )
Nessi vocabulariu pon:
…
Albejaca = Al b a h a c a .
Albutalda = Abutarda
Anal = Nadar.
Añeru = De un año.
Arandel = Cuerda del redil.
…
Si tenemus en cuenta que la palabra se gasta tantu ena fala cumu en Garrovillas, se suponi que de patrás se gastaría pa tola zona palranti d’artuestremeñu. Es una palabra estremeña en toa regra.
Essi vocabulariu de Marcos de Sande es de 1948. Ja muchu tiempu ya d’essu, assina que no sé si queará mucha genti que recuerdi la palabra, si es que quea, o s’acontinará gastandu pa Garroti.
Si quea genti que recuerda la palabra, me gustaría sabel cómu se conjuga essi verbu ¿Cómu se diría «yo nado»?¿»Yo anu»?¿»Yo anáu» (comu si juera «anaal» contraíu, viniendu de «naal»-«nadal»?¿Cómu se diría «que yo nade»?¿»que yo ani»?¿»que yo anái»?
Si vusotrus no sabéis, poéis priguntal a los viejinus, a si lo sabin o polo menus lo recuerdan.
Últimos Comentarios