Diccionario
Termino | Significado |
---|---|
Ababuei | Gasterópodo pulmonado terrestre muy abundante en los yerbazales garrovillanos. |
Abarrancal | Acobardar. Meter en un barranco. Arrinconar a personas o animales contra un barranco o lugar sin salida para su acoso. |
Abombau | Atontado. Tonto, falso o escaso de entendimiento o razón. |
Abul | Adiós, vete con Dios. Abur procede del vasco "Agur" y éste del Latín "Augurium". Es una interjección que se usa como despedida. |
Aceu | Sabor agrio o ácido. |
Acoldalsi | Acordarse, darse cuenta de una cosa. Traer a la memoria. |
Acuquinal | Acobardar, amilanar, hacer perder el ánimo. Procede del francés "Acoquiner". |
Acusía | Pedir tregua en el juego. Utilizar determinada combinación de naipes para parar el juego de cartas. |
Adial | Aplazar. Señalar o fijar día. |
Adivinicu | Forma coloquial que se usa para el diminutivo de "Adivino" y que nombra a personas con alguna dote adivinatoria. |
Adul | Color azul. Degeneración popular y temporal en la pronunciación de azul en adul. |
Afechar | Se usa como sinónimo de "Cerrar". Proviene del portugués "Fechar" = Cerrar. |
Agatial | Agatuial o Agateal. Trepar como los gatos. Andar a gatas. |
Aguachinal | Aguar. LLenar de agua algo. |
Aguanievi | Ave migratoria que pasa por nuestras tierras entre otoño e invierno. El apelativo con el que se conoce a esta ave en la comarca va en consonancia con el estado del tiempo de la época del año en la que se la ve aparecer. |
Aguati | Aguárdate, espera. Acortamiento popular de la palabra "Aguárdate". Dar tiempo o espera a alguien. |
Agüelinu | Diminutivo de Abuelo. Tambien el final de una espiga de cebada (lo que queda de ella) comida, aún verde, grano a grano. |
Agüelu/a | Padre o madre de nuestro padre o madre. |
Ahumau | Borracho. Esta palabra no tiene nada que ver con su significado en castellano pero se toma, como uno de tantos sinónimos de "Borracho", por su similitud en el estado de mareo que provoca el humo y la ingesta de alcohol. |
Ajajá! | Así. Interjección que se usa para denotar satisfacción, aprobación o sorpresa. |
Ajilal | Emprender la marcha. Ir uno tras otro formando hilera. |
Ajilibuh | Avios, aperos, trebejos. Conjunto de objetos personales que se llevan encima. |
Ajiló | Acortar, ir derecho a un lugar determinado. Diferente interpretación de la palabra "Ajilal". |
Ajimplal | Sollozar. LLorar con sollozos semejantes al hipo. |
Ajocical | Caer, darse de bruces , dar con la cara en la tierra. Dar de hocicos contra algo. |
Alacrán | Escorpión. Esta palabra tiene su propia entrada en el Diccionario de La Lengua Española. Arácnido traqueado con abdomen y cola segmentada y terminada en un aguijón curvo y venenoso muy abundante y temido en Garrovillas de Alconétar. |
Alagartu | Decir que la palabra "aligator" utilizada en EEUU para referirse a los caimanes de aquella zona la introdujeron los conquistadores extremeños a modo de referirse a estos caimanes."el alagartu". Derivó posteriormente en aligator. Esta vez no se puede hablar de anglicismo. Reptil terrestre del orden de los Saurios. |
Alantri | Adverbio de lugar. |
Albañal | Sumidero, conducto que da salida a las aguas inmundas. Esta palabra aparece como tal en el Diccionario de La Lengua Española. |
Albeital | Veterinario, utilizado en su forma más antigua. |
Albejaca | Fruto silvestre. (Ocimum Basilicum) |
Albejarucu | Ave del suborden de los Sindáctilos, de unos quince cm de longitud, de vivos colores amarillos, verdes y rojos. Muy perjudicial para los colmeneros, porque come abejas. De ahí su nombre. |
Algaílla | Nombre que recibe cada uno de los vasos de las álganas. |
Álgana | Cesta de esparto o mimbrera compuesta de dos o cuatro vasos que se coloca sobre la albarda de las caballerías para transportar tinajas de agua. |
Algüil | Alegar. Opinar, decir o hacer. Sacar en claro, deducir como consecuencia natural. |
Alica | Inhábil, sin vigor, débil. Acortamiento de la palabra "Alicaído". |
Alicanti | Víbora. El refrenero popular dice "si el alicanti viera y el esculpión juyera no habria hombri que al campu saliera". Especie de víbora, de siete a ocho centímetros de largo y de hocico remangado. Es muy venenosa y se cría en todo el mediodía de Europa. |
Alicantinah | Enredo, cosa de poca importancia. Treta, astucia o malicia con la que se pretende engañar. |
Alicatazu | Alicatazo. Caida, golpe. Expresión local que busca su parecido con lo sorpresivo y repentino de un corte con los alicates, con un golpe o tropiezo. |
Almadreñah | Sandalias hechas a mano. Zapato de cuero con suela de corcho o de madera. |
Almatohti | Objeto grande y de poca utilidad. |
Almohacilla | Instrumento pequeño de metal con dientes limados unido a una cuerda, que se pone en las cabezadas de los burros detrás del labio inferior con la finalidad de dirigirlo. |
Alohpuéh | Adverbio de tiempo, de lugar y de orden. |
Alunau | Como cogido por la luna. |
Amañaúra | Añadido, lo que sobra. Preparar o disponer algo con engaño o artificio. Darse maña. Del Cántabro y el Gallego; Arreglar, componer. En Garrovillas se usa más como apaño rápido para solucionar un problema. |
Amancornau | Decaido, abatido. Se utiliza como sinónimo de la posición en la que quedan algunas reses cuando les atan una mano con el cuerno del mismo lado para que no se levanten. |
Amanear | Trabar las patas de las bestias. Poner maneas a una caballería. |
Ambroju | Abrojo, restos de plantas secas con pichos fuertes en todas direcciones. Planta de la familia de las Cigofiláceas, de tallos largos y rastreros, hojas compuestas y fruto casi esférico y armado de muchas y fuertes púas. Es perjudicial a los sembrados. |
Amelga | Parcela, división de terreno para la siembra. Esta palabra tiene entrada propia en el Diccionario de La Lengua Española. |
Amolarsi | Resignarse, aguantarse. Fastidiar, molestar con pertinacia. |
Amollecel | Mojar, empapar, ablandar. |
Analgal | Alcanzar,alcance. Dar más longitud a algo. |
Anheu | Especie de lienzo basto muy utilizado para hacer sacos. |
Añial | Dicho de un ave: Hacer nido o vivir en él. |
Anifetu | Anifetu o enifetu, según quién lo diga. Se traduce como ¡En efecto! o ¡Así es! o ¡Así fue!. Se utiliza como afirmación. |
Antañu |
|
Antañu | En años anteriores. |
Antiel | Antes de ayer. |
Antigual | Antes igual. Combinación de estas dos palabras. No tiene entrada ni en el Diccionario Español ni en el Portugués pero si es muy utilizado en la comarca, sobre todo en la portuguesa. Puede que este sea su origen. |
Antovía o Entovía | Aún. Adverbio de tiempo. Hasta un momento determinado desde tiempo anterior. |
Antruejuh | Carnavales. Conjunto de los tres días de carnestolendas o carnavales. |
Antucah | Antuca.- Paraguas. Instrumento similar a un paraguas que sirve para protegerse del sol. (Buscar en Diccionario Gallego) |
Añual | Hacer uno o más nudos. |
Añugalsi | Atragantarse, estrecharse el tragadero como si le hubieran hecho un nudo. |
Aondi | Adverbio relativo. En que, en el que, etc. |
Apañal | Coger, preparar, alcanzar. Comunmente usado en las labores del campo, por ejemplo "apañal almendras". |
Aparejal | Preparar, poner a las bestias los aperos requeridos para la actividad que van a desarrollar. |
Apartaillu | Apartaillu "reservado, delimitado especifico para,o tal cosa" |
Apipau | Apipá es una mujer a punto de llorar. |
Apoquinal | Pagar o cargar, generalmente de mala gana, con los gastos que a uno mismo le corresponden. |
Aportillao | Cansado, dolorido. Romper una muralla o pared para poder entrar por la abertura que se haga en ella. En Garrovillas se usa como sinónimo de Cansado-Roto o Cansado-Aportillado |
Arraceal | Arraceal,Racear,Arraceih"Termino de prohibición" N'arraceau" No ha vueltu" N'arraceih"No vuelvas |
Arranchalsi | Juntarse en ranchos, en corros. Sentarse, ponerse comodo. |
Arranchati | Diferente conjugación del verbo arranchar, en esta caso; ampliar el rancho, desplegarse, coger más sitio. |
Arranquil | Rama gruesa con pitones para colgar calderos. |
Arrebañal | Terminárselo todo, no dejar nada. Recoger de un plato o vasija, para comerlos, los restos de algo hasta apurarlo. |
Arrebruhalsi | Cubrir o revolver algo haciéndolo un burujón. Entre otras definiciones, en Garrovillas de Alconétar se usa también como juntarse, vivir juntos sin estar casados. |
Arrecachal | Arrecachalsi--------Abrirsi de piernas----Espatarrarse Arrecachau---------Abierto de pierna-----Espatarrao Arrecachati--------Abriti de pierna--------Espatarrate |
Arrecinchal | Enroscar. Fajar algo con otra cosa ciñéndolo. |
Arreguñal | Arañar o rascar algo, especialmente el cuero, con las uñas o con algún instrumento cortante. |
Arrejuntal | |
Arrellanalsi | Exparcirse,ocupar ostensiblemente un lugar. Ensancharse y extenderse en el asiento con toda comodidad. |
Arrellanau | Exparcirse, sentado comodamente ocupando todo el asiento. |
Arremangalsi | Remangarse, subirse el pantalón o la camisa. Levantar, recoger hacia arriba las mangas o la ropa. |
Arremeal | Transformación que consiste en añadir una "A" a la mayoría de las formas verbales que empiezan por "Re..." En este caso, también, acortamiento de la misma. Corregir o enmendar algo. |
Arrepapolosu | Panecillo redondo o torta de harina que se usa para el desayuno u otras comidas. Tropezones, trozos de pan en la sopa. |
Arrihcau | Enamoradizo. Dicho de una persona o de un animal: Ágil, gallardo, libre en la apostura o en la manera de presentarse o de caminar. |
Arropia | Arrope: Miel cocida al fuego solidificada y se le daba a los más pequeños como caramelo. Arropía o Melcocha: Miel que, estando muy concentrada y caliente, se echa en agua fría, y sobándola después, queda muy correosa. |
Arruchi | Arruinarse, en el juego quedarse sin nada. (más queaú arruchau). Desplumar. Dejar a alguien sin dinero. |
Artolana | Nombre con el que se conoce a la hierbabuena, de agradable olor y que se usa frecuentemente para condimentar el cocido y otros guisos. Se puede consultar en el Diccionariu de la LLingua Asturiana (DALLA) en : www.academiadelallingua.com |
Asiaji | Podría definirse como Asiaje o Aseaje: lugar donde se asean y descansan los conejos fuera de la madriguera pero el diccionario Castellano no contempla tales vocablos y lo llama: Cama. Cama de conejo, fuera de la madriguera. |
Asín | Adverbio de modo. De esta o de esa manera. |
Asina | Adverbio de modo. De esta o de esa manera. Esta palabra está contemplada como tal en el Diccionario de La Lengua Española. |
Asinajá | Conformidad. Unión coloquial de un adverbio de modo: Así o Asina.- De esa manera; y una interjección: Ajá.- Interjección coloquial usada para denotar satisfacción, aprobación o sorpresa. |
Asolanalsi | Dicho del viento solano: Dañar o echar a perder algo, como las frutas, las legumbres, las mieses, el vino, etc; incrementado este efecto, además, por la acción del sol convirtiéndose en insolación. |
Asollamal | No tiene sinonimo en castellano. En Garrovillas de Alconetar es quemado o abrasado. En chile existe "Sollamar", tostar una cosa con la llama. Ejemplo: Ayer estuve mucho tiempo al sol y hoy tengo la cara asollamaita |
Asonjilal | Torcer, ladear. Unión coloquial de tres palabras: A.- Prefijo sin un determinado significado que precede a algunas formas verbales y adverbiales; Son.- Prefijo cuyo significado propio es 'bajo' o 'debajo de'; y Ahilar.- Ir uno tras otro formando hilera. Si juntamos los significados, nos queda: "Por debajo de la hilera" = "Variar la hilera" = "Torcer la fila" = "Ladear". |
Atental | Tocar, palpar, reconocer algo con las manos. Examinar y reconocer por medio del sentido del tacto lo que no se puede ver, como hace el ciego o quien se halla en un lugar oscuro. |
Atihbal | Fisgonear, oir conversación ajena. Mirar, observar con cuidado, recatadamente. |
Atilbal | Aceptar, tantear. Ver también Atihbal. |
Atinal | Acertar, dar en el blanco. Encontrar lo que se busca a tiento, sin ver el objeto. Tener tino. |
Atoral | Atascar, atragantar, obstruir. Taponar un conducto para evitar el paso de cualquier cosa. |
Atrabancal | Atravesar. Impedir o dificultar la consecución de un propósito. |
Aturrullal | Turbar, confundir a alguien, turbarle de modo que no sepa qué decir o cómo hacer algo. |
Auñal |
Robar. Destreza o suma inclinación a defraudar o hurtar. El Diccionario NTLLE de la RAE conserva -Auñar- entre 1927 y 1989, cuando desaparece, y lo define como: Robar. Ver en: |
Avatiná | Casi nada. |
Aveliá | Capacidad y disposición para algo. |
Averal | De Averal: Averar. De Averar: Vera. De Vera: Orilla y de Orilla Orillar. Llegarse o arrimarse a las orillas. Arrimarse a. |
Avial | Preparar. Prevenir o disponer algo para el camino. |
Avíu | Entre pastores y gente de campo, provisión que se lleva al hato para alimentarse durante el tiempo que se tarda en volver al pueblo o cortijo. Se usa también como: Utensilios o herramientas necesarios para algo. |