Mantente siempre al día con las últimas novedades de Garrovillas de Alconétar y accede al catálogo completo de fotografías en Alkonetara.

¡Explora, conecta y disfruta de nuestra rica historia visual!
Inicio

balbanchu

Respuestas de foro creadas

Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 34)
  • Autor
    Entradas
  • en respuesta a: Volviendo al analisis etimológico #107135
    B balbanchu
    Participante

    …ahora dispués de leel la definición de «veru», estoi confusu, o a lo mejol en lo que piensu no tien naita que vel, asina que a vel si me jechas una manina.

    La frasi jecha de «enteru i veru» o «beru», pol ejemplu: – velequi esta, aqui  lo tienis enteru i veru.

    ¿ Esi veru de la frasi jecha vien de la mesma defenición que habias jechu antis o pol la contra en esi contestu tien otru senificau?

    Gracias pol adelantau maestru

    en respuesta a: Volviendo al analisis etimológico #107134
    B balbanchu
    Participante

    Quinchón siempre lo he entendido como un golpe al realizar una embestida sobre la otra persona, (chicu quincón mas pegau con el cou chiqueti).

    Berucu (lo de la b o v nos podria hechar una manina maestro fraili) un trozo de pan, que mas pequeño pasa a ser beruquinu, pero ese trozo de pan no es de cualquier parte de este sinó de la punta, porque de lo contrario no seria berucu o beruquinu sinó reguju o regujinu de pan.

    Ranzosu si que es oxidado.

    Y ya que estamos haber si seguimos ampliando

    Una pared esta RACHÁ O RAJÁ?

    ¿Cuando CALDERETEAS en el agua y tocas el JUNDÓN y levantas los posos de abajo, EMBALVUSCAS el agua o la EMBARRAS?

    ¿Cuando cojes una leña quemada, acabas TERNAU o acabas MANCHAU?

    Ale, ya tenemus tres más, que decís vusotrus?son sinonimos, algunas son las locales y las otras las de influencia castellana, no lo habeis oido nunca, si pero no era exactamente asi…

    Bueno vamos a seguir aportando entendeëru palranti

    un saludo a tous

    en respuesta a: las campanas #107040
    B balbanchu
    Participante

       Parece que el tema «molestias por el sonido de las campanas» se extiende como un reguero de pólvora por toda la peninsula. En Vic, en palma, en pamplona, trujillo…y suma y sigue. Yo que quereis que os diga…que es «pa meal i no echal ni gota».

       Me parece que fue en el valle de Aran donde los de capital que subian el fin de semana a casas de pueblo que allí habían adquirido, se quejaban de las vacas lecheras que tenian los araneses; les molestaban; el bramido, el olor, el sonido del cencerro cuando andaban…tieni cojonis.

       Pues nada, prohibiremos tambien por esa regla de tres que a partir de las diez  el bebé que cada noche llora, que no llore, que molesta, que se vaya a una casa aislada hasta que sea grande, y las ambulancias en las grandes capitales y los coches de policia y bomberos por muy grande que sea el accidente que no hagan uso de las sirenas que molestan. Y el agua, cuando llueve, que a partir de las diez, no lo haga con tanta fuerza que molesta el sonido al chocar contra los tejados, haber que puede hacer el hombre del tiempo o el ministerio del medio ambiente respecto a eso.

       Si algo tiene sentirse en un pueblo es poder escuchar cantar a los pajarinos por las mañanas en lugar de oir coches, y escuchar como silba el viento en invierno contra los cristales, escuchar pasos solitarios en las calles sin ningún otro ruido que los encubra, y por supuesto escuchar el sonido de las campanas, como durante siglos.Pero pasa que cuanto más carece el sitio de ruidos, más nos encojonamos con uno de los pocos, que escuchamos, que nos rompe la monotonía del silencio, y por cierto, para un servidor, muy agradablemente. Que pensaran los que viven al lado de un aeropuerto, o de una autopista o de una estación de tren, o de una inmensa urbe gris y conflictiva.

       Pues pensaran, como muchos de nosotros mismos, que ojalá llegue pronto reencontrarme con esa tranquilidad de mi pueblo, sabiendo que estoy en él, por el sonido de sus campanas…A CADA HORA… como siempre, para que me arrullen, con su bronceado tañido.

    Menos mal que ya no existe la figura del sereno, sinó cualquier día aparecería «despellejau» por alterar el el decibelio personal.

    Hay que fastidiarse y ver que cada día estamos más cargados de puñetas…así nos va.

    en respuesta a: Palral #105764
    B balbanchu
    Participante

    Ojala puyera estal ahí el día unu de Mayu pa sel palticipi de lo que puéi sel el renacimientu de lo que se daba pol peldíu, inutil, velgonzosu, i otras tantas cosas de la que se l’han tratau a la palra, en esti casu la Garrovillana(varianti del artu-estremeñu i una de las que contó siempri con más palrantis pola su numerosa población tiempu jadi).

    Essu hay que tiral.lu p’alanti comu sea; que tenga la su renaciencia dende rejana «el ave fénix» de la palra, buen sitiu pa salil de las sus cenizas dispués de tantu tiempu aldiendu en un minaria a la que no se le jadía más que jechal.li más leña en véi d’ apagala.

    Ánimu, i toitus a una comu en fuenti ovejuna.

    Gracias pol seguil manteñendu i mimandu essi sentimientu, i esus valoris de comu he dichu muchas vecis de algu nuehtru; tan nuehtru.

     

    en respuesta a: Curiosidad sobre Santa María #105220
    B balbanchu
    Participante

    Siendu asina, en que el pericuchu guarda la maquinaria del reló, esti debería seguil siendu tamien posteriol a la costrución original de la torri, polque en angunas catedralis alla pol el añu 1300 si que se instalaban relojis que funcionaban con pesas, peru relojis de pendulo los cualis jadin medianti las oscilacionis tocal las campanas meyanti la su maquinaria creu que se invento en el 1657.

    Yo creu que pudiera sel que la costrución original,  sea mas o menus comu las otras iglesia de la zona(sin pericuchu), velei la de Navas o Casal de cazris, polque ahora mesmu que yo recueldi, solo he vistu una torri igual d’aparecia i es la de la iglesia de Santiagu en Cazris; y estariamus anti la mesma pregunta, la torri de Santiagu fue asina en el su comienzu o el pericuchu fue posteriol,…no sé, ca vez se me ja mas grandi la curiosiá aunque no sea pol una cosa mu impoltanti, peru me gustaria saberlu.

    Un saludu a toitus paisanus.

    en respuesta a: haga lo que haga es igual, todo lo consideran mal #104618
    B balbanchu
    Participante

    Ni casu Wifredo, ni casu. No t’enreis en palral de cosinas que no jadin mella.

    Gracias a tí y a los demás administradores podemos disfrutar de esta página. Tienes razón en lo de que hay gente que no ha evoucionado, si, tristemente es así. También tiene razón «chitón» en lo de que cuando el diablo se aburre mata moscas con el rabo y que en Garrovillas no existe un sólo momento sin critiqueo.

    Nada ni caso. Seguid así, que a lo que esto nos importa un poco,  lo apreciamos de verdad y os damos las gracias por el empeño y el tiempo libre aquí invertido.  Las sandeces y demas cuentos y fábulas, abrá que saber convivir con ellas, no vamos a cambiar la mente retorcida de ciertos individuos, pero tampoco van a cambiar el buen sabe hacer de gente que con voluntad propia y gran entusiasmo dedica tiempo libre a informar y a llevar más cerca el pueblo alla donde menester sea.

    y aunque así fuera, que se ganaran dos duros, que ? que pasa? hay algo malo?. Pues si lo malo de todo esto es la mente negra , envidiosa y destructora de simple mortales como todos que no pueden estar sin «sacal angún titulillu» y son muy dados a ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el propio.

    Saludos y gracias por el trabajo desempeñado en esta y desde esta Web.

     

    en respuesta a: Análisis etimológico. #104312
    B balbanchu
    Participante

    Gracias «Kupyu» por colgar el vídeo de San Antón del año pasado.

       Como me gustaría poder estar en ese día,normalmente de niebla y frío;con la hermandad, la tambora, la rifa, la «cochinina»,etc..

    No se si podrá ser, pero todo se andara.

    He tenido la ocasión de ver, y sobre todo de escuchar durante la reproducción del vídeo:,…-La gallina ehtremeña y sobre tó la azul ehtremeña eh una mezcla entre la negra que eh la del medio y la blanca sucía que son lah gallinah de siempre de toa la vida…,a traveh de la negra y la blanca sale la azul ehtremeña y muchah varianteh…; y también la ocasión de oir …-Viva san Antón bendito…;

    desde luego que bendito es; pero en mi pueblo más bien es BENDITU!!!

    Y en cuanto a lo de la gallina; en Garrovillas, en «la mi província de la alta-estremaura», en San Antón, en y para nuestra web, lo de …-entre la negra que eh la del medio…; – y esas cosas, más bien me gustaría escuchar»entri la negra q’es la del meyu, la de siempri»etc..

    Antes;cuando nuestros bisabuelos, abuelos o padres, emigraban;por su forma de hablar los confundían con gallegos, o no sabían ubicarlos en según  que parte de Asturías o incluso  los más conocedores de otros puntos de la península, de León.

    Hoy en día nos confunden con andaluces.

    Hemos perdido toda la personalidad.

    Me duele la boca de explicar que más tiene que ver nuestra forma de hablar con las variantes del Norte(gallego, Asturiano;Cántabro; que con las de un andaluz), así mismo recientemente, maestro «fraili» lo ha vuelto a reiterar.

    Siempre esta la gente con prejuícios y la gente que rechaza su pasado, (a esos en andalucía les llaman :»renegaos del arao»); que son de los que quieren hacer creer, lo de :-…sí, mi abuelo trabajaba con animales, pero no era pastor es que era veterinario….

    Claro, y mi bisabuelo trabajaba en el campo pero no era labrador, era ingeniero agrónomo, no te jo…..roba!!!

    Quiero decir con esto, que ¡¡¡POR FAVOR!!! a los que esto nos cunde como sentimiento, a lo que esto nos importa, a lo que estos nos seduce, a los que esto queremos mantenerlo, a los que esto queremos defenderlo y a los que esto queremos que no se pierda; y más ahora que a través del manifiesto de «fraili» con  lo cual  esto esta tomando fuerza, digo y os pido:

    EN ESTREMEÑU SIN MIÉU.

    He escuchado muchas veces a alguien que reniega de la «palra», de nuestra forma de hablar , siendo del mismo lugar que nosotros, decir;: …- es que yo digo «cajtillo» por que soy extremeño, no me sale decir casssstillo..-

    Precísamente, compañero. Pues no se da usted cuenta que eso es por algo. Por una variedad hístorico-lingüística que por H o por B adopto su forma de comunicación. Que aparte de ese acento que usted no puede evitar, hay y existe algo más.

    Osea que tiene acento, pero de «palra», vamos ni oir hablar, …- que dices por quien me has tomado…

    A tous lo q’estu mos impolta, a travéh de fraili, better, pairi anhi, dotoljoskin, evo, kupyu, kiko, un selvidol, y un lalgu,ec..

    ‘e genti que a travéh d’ehta pahina mos comunicamuh, tenemuh dihputiñah, mos reímuh, recoldamus, ec…

    Defendamuh i utilicemuh la palra, la nuehtra, que mu nuehtra eh, i esu no hay quien moh lo quiti.

    Es pol esu que le igu a fraili, que igual que s’ha jechu un apoyu filmau con el cantabru en «cuyu pan eharrah», poíamus jadel otru pa filmal.lu en la palti que li toca a l’estremeñu; o bien a loh mih señorih «helmanus», responsablis d’ehta web, de la que tous poemus disfrutal gracias a la su labol, jadel unu aquí pa apoyal.lu o bien filmal.lu toítus lo que ehtemus d’acueldu i vaiga queandusi alchivau, pa angún día si Dios quiel, no tengan pol me que, comu bien di fraili, reconocel.lu las estitucionis; reconocel una realiá, reconocel un sentimientu, peru güelvu a repetil, reconocel una realiá incuehtionabli. No os habeís dau cuenta, que al no sel pola nolmalización oltografica de fraili,(que yo entovía no l’aplicu i el helmanu me dihculpi), tous sabemus palral.lu, peru nengunu sabemus escribil.lu, Con tous los añus que jadi que es la nuehtra manera de comunicalnus, de entendel el mundu i de trahmitil los nuehtrus valoris, igual que lo ha síu de los nuehtus antepasaus.

    Esu dí muchu de lo dejau i lo rechazau q’ esta, i ahora , creu, i mantengu esa esperanza;poémus cambial.lu.

    Es pol esu polo que os digu,¡¡¡EN’ESTREMEÑU SIN MIÉU!!!

    en respuesta a: Análisis etimológico. #104310
    B balbanchu
    Participante

    En cuantu a la palabra sahturnohtu , sahturnohtru o sahtulnohtu que le idimus p’aquí a lah «salamanquesas» que salin de nochi alreol de la lú de loh farolih, agateandu polah paredih. Siempri he teniu la duda de si ha siu una defolmación de santu-rostru comu li idin en villanueva, valverde i jarandilla ‘e la vera o mah bien tien algu que vel el sufihu nohtu pol aquellu de noctum, nochi ya que es a la hora cuandu a ehtuh bichinuh se les vei en veranu, …Sahtulnohtu ehcupimi, sahtulnohtu ehcupimi que le jugabamuh ja ya muchu tiempu dembaju d’ehtus bichinuh cuandu eramuh bien muchichinuh. No se, cual es la tu opinión.

    Un saludu helmanu.

    en respuesta a: Análisis etimológico. #104298
    B balbanchu
    Participante

    Bien conozcu los sonius i la deferenciación escrita en cuantu a la pronunciación que arriba jadis referencia, i la mi opinión es que coincidiendu contigu, es la manera mas simpri i convenienti pa la deferenciación. A más a más, mantendriamus la jolma meyieval comu bien idis, i seria apalti un actu revindicativu el jechu de mantenel.la puehtu que comu bien idis tamién, loh que jemus «baqueau» pol defendel la palra siempri jemus teniu que escuchal,(o polo menus un selviol) que ondi ellus han evulucionau, nuhotrus mos jemus queau en atrasu, jundeandu mas pol tierra la muehtra palra. Ehtoi d’acueldu con lo que proponis fraili, i no me quea pol me que agraecelti otra vez  tou lo que jadis, has jechu i comu no, que te quea pol jadel. Ehperu que entri tous poamus dail.li a estu el sostribaeru suficienti.

    Un saludu

    en respuesta a: Análisis etimológico. #104286
    B balbanchu
    Participante

    la jolma que yo he escuchau siempri ‘e pronuncial choina ha siu recayendu el golpi de voz juerti en cho; si llevara acentu sería chóina. Peru repitu, no se si los pastoris

    s’arreferían a anguna raza en’especial de oveja o a la edad d’una oveja. Ja muchu tiempu que no la escuchu, solu a los viejus palrantis, y nolmalmenti cuandu la escuchaba, tous eran del «gremiu». Asi mesmu me guhtaria landearas tamien la palabra ababuei que es babuesa (babosa) pa nusotrus. Creu que semus unu ‘e los pocus pueblus q’utilizamus i conselvamus esa palabra. Gracias fraili, un saludu.

    en respuesta a: Análisis etimológico. #104281
    B balbanchu
    Participante

    Asina comu hay palabras que mas o menus le encuentru la raíh etimulogica, velei hay otras que se me resistin muchu. Da ondi creeís que puein venil estas tres:

    PENINERRI: (jadel un «monticulo» de algu)

    MERREA :(Se utilizaba muchu en la jerga ‘e los pastoris y es lo mesmu que decil oveja)

    CHOINA: (ja muchu tiempu que no la escuchu, tan solu a  angun vieju palranti cuandu me palra d’antañu, y al igual que l’anteriol la utilizaban pa referilsi a una oveja. No se si tendra que habel anguna razón en cuantu a la raza o edad de la oveja, ya que pol ejemplu PAPUA si lo utilizaban los pastoris pa referilsi a la oveja vieja).

    Habel si angunu las ha escuchau o  sabi cual puéi sel la su etimulugía.

    Un saludu a toítus.

    en respuesta a: El estremeñu, idioma atarugá #104150
    B balbanchu
    Participante

    Gracias fraili pol tou lo que jadis y pol sel el referenti d’esta gran andaura que es menestel tiraila p’alantri.

    Estoy tamien d’acueldu con lo que ha escribíu Pairi Anhi,

    ya habia escuchau lo de los Asturianus y sí,no le va naita mal la cosa; entre otras cosa asina se saco mas o menus la nolmativización lingüística del catalan pol Pompeu Fabra en 1913, cuandu unus cuantis escretoris en 1859

    vierun en «els jocs florals» l’estau caoticu y debarrumbau que tenian en la su palra. Apoyu a Pairi Anhi pa tiral p’alantri cualquiel tipu ‘e asociación en defensa y recuperacion  de l’estremeñu. Con’el tiempu las estetucionis oficialis no puein omitil.lu si la cosa esta bien jecha y sostriba. Un salú a los dos y comu no a tous los forerus y paisanus.

    en respuesta a: Análisis etimológico. #104335
    B balbanchu
    Participante

    ¿Comu andamus ‘e chahcarrillus y refranis garrovillanus?.¿Os acoldais de muchus, de nengunu, os suenan peru os pajin que no son asina?

    propongu  tamien a travei d’esti jilu propuestu pol dotoljoskin intental recuperal unus buenus cuantus a mas a mas del palabreriu, si a tous os paji bien.

    Comu chahcarrillus yo digu dos: PA LA TU TIERRA GRULLA, AUNQUE SEA CON UNA PATA y SI D’ESTA SALGU Y NO MUERU NO QUIERU MAS BOAS AL CIELU.

    Y comu refranis estus tres: EN AGOSTU FRIU EN ROSTRU; EN PEYENDUSI RECIU Y MEANDU CLARU, MIERDA P’AL BOTICARIU; y SI EL ALICANTI VIERA Y EL ESCULPION UYERA(de oil, escuchal) NO HABIA HOMBRI Q’AL CAMPU SALIERA.

    No se si los habreis escuchau asina, deferentis, o no os suenan. Sea comu sea decil.lu si os paji bien a toitus y  siendu asina proponel mas, apalti de mas palabrinas tamien. Un saludu a toitus paisanus.  

    en respuesta a: Análisis etimológico. #104282
    B balbanchu
    Participante

    en peleti, siempri he escuchau una detras de la otra, peleti a secas no me suena.

    Yo quieru proponel tamién otra, a vel cual dambas es más populal, si chicharris o chalequitus.

    Un saludu dotoljoskin y a tou los forerus.

    en respuesta a: El estremeñu, idioma atarugá #104143
    B balbanchu
    Participante

    buen calambur amigo dotoljoskin lo de … me gustaría ser bardo pero siento que no soy más que un burdo…hay algunos burdos que desean hacerse pasar por bardos…, calambures así eran admirados a Don Francisco de Quevedo cuando escíbía aquello de un hombre a hombros del miedo y etc,etc…

    haber que palabras considera inventadas en detrimento de nuestras palabras auténticas?

    Vuelvo a romper una lanza en favor de la obra de «fraili» y no creo que nada sea inventado, sino que cada palabra que se escribe, es utilizada o muy utilizada en algun pueblo de la alta extremadura. Baste poner el ejemplo de la palabra charco, para nosotros «chalcu» y para Navas del madroño «chavarcón». Para ellos «chalcu» puede ser inventada y para nosotros lo mismo con «chavarcón», sim embargo ninguno de los dos tendríamos razon, pues las dos existen, se utilizan, y son palabras que llenan el global del alto extremeño.

    No se, es que tampoco acabo de entender bien lo de palabras inventadas. Pon algunas de ellas, de esas que más raras y extrañas veas haber que nos puede responder «fraili» sobre ellas, aunque vuelvo a repetir que creo que todo esta muy bien atado. También te digo que soy tambien de los que piensan como tú que las prisas no son buenas consejeras, pero no creo que en este caso eso vaya a repercutir. Si repercutira el no hacer nada y que todo se quede en una venta de humo. Bueno amigo, te vuelvo a saludar y ha dejarte mis mejores deseos.   Un saludo

Viendo 15 entradas - de la 1 a la 15 (de un total de 34)

Mantente siempre al día con las últimas novedades de Garrovillas de Alconétar y accede al catálogo completo de fotografías en Alkonetara.

¡Explora, conecta y disfruta de nuestra rica historia visual!